My Baby Dolls

★ SPRÅK ★ – Önska inlägg –

Jag får frågan jätte ofta och har även svarat vid flera tillfällen, men när frågan kom upp igen i mitt ”önska inlägg” inlägg så tänkte jag skriva lite bredare på det. Och ni nya läsare undrar kanske också.

.
Så nu- önska inlägg- SPRÅK.
Vad pratar vi för språk här hemma?
Först lite bakgrundsinfo här då 🙂
Jag är helfinsk.
Mina föräldrar är födda och uppvuxna i Finland. Min mamma är från Myllykoski och min pappa är från Porvoo (Borgå)
Mamma kom hit som 21-åring för att hälsa på hos sin kusin i en vecka, men då hade hennes moster ordnat jobb till henne som barnflicka åt en familj på 4 barn, hon tog den chansen och på den vägen är det 🙂
.
Finland är ju officiellt tvåspråkigt (sedan Finland tillhört Sverige i ca. 600 år innan Ryssland tog över) Så Finland har finska och svenska som nationalspråk. Finska främst med: cirka 90,0 %, svenska: cirka 5,3 % och i skolan måste barnen lära sig det svenska språket. I Myllykoski talades det dock ingen svenska, så min mamma kunde inte tala svenska alls när hon kom till Sverige. Hon var illa tvungen att lära sig eftersom familjens barn kunde bara svenska.
.
Min pappa var 15 år när han flyttade till Sverige för att bo hos sin syster Raija och jobba för hennes man. Borgå är en tvåspråkig stad så pappa kunde svenska när han kom.
 .
Andres är hel Uruguayanare.
Båda hans föräldrar är födda och uppvuxna i Uruguay- Dom kom hit tillsammans som politiska flyktingar hela familjen- föräldrarna, Andres och hans 3 syskon när A var 11 år. (Uruguay hade militärdiktatur på den tiden) Dom var tvugna att fly till Argetina och bodde där i 5 år innan beslutet togs att dom skulle till Sverige.
 .
Jag tycker att rötterna är oerhört viktigt att bevara.
Jag är född och uppvuxen här i Sverige, vi har dock bara pratat finska hemma under hela min uppväxt och jag gick i finsk klass från årskurs 1-9. Andres har bara pratat spanska hemma.
 .
Nu träffades vi två från två olika länder i samma land. Vi pratar naturligtvis svenska med varandra, och det är nog det språk som används mest när alla är hemma.
Jag pratar finska med barnen (vilket dem talar flytande)
Andres pratar mest svenska.
Jag tjatar på honom att han ska börja prata spanska hela tiden, så att barnen lär sig och får det språket med sig, men han glömmer bort sig. När vi träffar hans sida av familjen blir det mycket spanska, eftersom det är det enda språk som abuela (=farmor) talar.
 .
När jag är själv med barnen hos mina föräldrar pratar vi finska. Barnen går och har gått på finsk talande dagis för att verkligen få grunden på finskan. Efter att ni har undrat och frågat så har jag iakttagit barnen när dem pratar med varandra och vad dom pratar för språk sinsemellan.
– Nicole och Vanessa pratar oftast svenska med varandra. Resten pratar finska. Kan bero på att det är mycket svenska i skolan. Dom går dock på spanska som modersmål i skolan.
Tjejerna och främst då Nicole försöker prata svenska med mig när vi är själva, så jag brukar svara” vad sa du? Jag hörde dig inte riktigt?” 😀 Hon blir småsur och säger på finska istället.
 .
Ja, så barnen pratar flytande finska och svenska. Spanskan är det sänre med men det ska det bli ändring på, det ska jag se till 😉
Dom kan ju många ord och förstår lite, men att själva sätta ihop meningar kan dom inte. Ännu. Men barn är oerhört duktiga och snabba på att snappa åt sig ord och lära sig språk.
Jag förstår rätt så mycket spanska men att själv tala det är lite svårare 🙂 Samma med finskan för Andres.
 .
Vi lyssnar mycket på spanskt musik, jag älskar det spanska språket. Låter så mjukt och fint. Till skillnad mot finskan som folk upplever hårt. 😀 Men jag älskar finskt musik med.
.
För mig är det viktigt att barnen kan prata finska, och även spanska. Vilken rikedom att få två extra språk ”gratis”.
Och så kommer även engelskan i skolan.
.
Nu har jag ju köpt en massa post-it lappar och ska sätta upp lite överallt.  Jag skriver vad det är, på spanska och finska och klistrar på de rätta ställena. Förhoppningsvis fastnar något, och därifrån sedan kommer jag att bygga upp meningar och ha överallt också. Men några saker i taget.
.
Vad talar ni för språk hemma? Talar ni ert egna modersmål med era barn? Varför/varför inte?
.
spanska
(Dörr och bord)

Skapa en blogg på Vimedbarn.se du också, klicka här! Och du har väl inte missat topplistorna, klicka här!
Kommentarer

Lämna ett svar

Läs mer om hur vi behandlar personuppgifter i vår integritetspolicy.
  1. Julia

    Hola!

    Hemma hos oss så blandas de mellan svenska och spanska då min man är från Chile. Han talar mest spanska med barnen och även jag pratar den spanskan jag kan och våran 2 1/2 åring pratar mer spanska än svenska men förstår båda språken. Han förstår även lite engelska som ”i love you” ”bye bye” osv 🙂 Jag tycker det är jättebra att barnen lär sig olika språk i tidig ålder.
    Kram 🙂

  2. Emmy

    Vi talar samma 3 språk som ni också gör! Vi bor i Finland och jag som finlandssvensk talar svenska till vår dotter medan min man som är från Cuba talar spanska med henne. Vi träffades här i Finland då han hade bott här några år och just hade lärt sig lite finska och sedan dess har vi talar finska tillsammans, så när alla är hemma blir det gemensamma språket också finska 🙂

  3. Anna

    Jag läser till förskollärare och i skolan lär vi oss att stötta familjer med flera modersmål att använda dessa med barnen. Forskning visar att det bästa för att barnen ska lära sig språken är att börja tidigt och visa kontinuitet i vem som pratar vilket språk för att minska förvirring, dvs. att du alltid pratar finska med barnen och Andres alltid spanska (om det är vad ni kommit fram till). Visst är det viktigt, precis som du säger 🙂

  4. Louise

    Roligt med önskeinlägg! Hoppas snart det dyker upp ett om dina barnvagnar du har och har haft genom tiderna? 😉

  5. Familjen gonzalez

    Å så roligt att läsa inne hos er. Här hemma hos oss är jag halv svensk och finsk och pappa chilenare så blir mest spanska och svenska hemma hos oss samt engelska. Viktigt att visa vart rötterna är ifrån.

  6. Stina Holmlund

    Nämen oj vad världen är liten, min pappa är också från Borgå 🙂

    Vi pratar finska, svenska, engelska och arabiska med sonen

  7. lindasfamiljeliv

    jag är från sverige och min man från syrien.
    försöker lära barnen arabiska de kan lite jag försöker oxå lära mig arabiska inte lätt 🙂 hemma pratar vi svenska men får nog bli lite ändring på de så vi lär oss arabiska vi ser på arabisk tv för barn.
    och lyssnar på toyor al jannah på youtub massa musik för barn på arabiska.

  8. highonlife

    Min son är också tvåspråkig och jag har alltid pratat spanska med honom när vi bott i Sverige och svenska när vi bott i Spanien. Och nu har han båda språken. Nu har han dock en period av ”inte español mamma, vi bor i Sverige nu, här pratar man svenska” Herregud!!! Hahaha, vad får de allt ifrån? Så bestämd!

  9. colette

    jag är från frankrike och min man kommer från island, så våra barn talar franska, isländska och svenska. de 3 äldsta (de enda barn vi har som är gamla nog att kunna prata :P) pratar också engelska som de lärt sig i skolan.
    min man jobbar som språkvetare och därför kan våra barn lite ryska och italienska också (men det är verkligen bara några ord).
    hade varit kul med film när dina barn pratar 🙂 tycker språk är så intressant! 🙂
    KRAMAR från Colette med familj

  10. Therese

    Du gör helt rätt som lär barnen språken från början, bara fördelar med att kunna flera språk. Fortsätt att peppa Andres att prata spanska med dem. När barnen blir äldre kan det vara bra att även ha finska som modersmål i skolan, annars kanske de mestadels lär sig vardagsspråket på finska och inte nya ord i samma utsträckning som de lär sig nya svenska. Tänker på so och no på högstadiet till exempel. Men läser ni mycket skönlitteratur på finska så får ju barnen med sig jättemycket!

  11. anneli

    Hej där…jag har föräldrar från Finland som dina föräldrar. Jag pratar svenska med dem och de svarar ofta på finska, ibland på svenska. Jag ångrar att jag inte lärde våra barn finska. Jag har en svensk man.
    Själv förstår jag finska bra men kan engelska bättre än finska. Känner mej 3 språkig. Bra att du vill lära era barn spanska 🙂

  12. Karin

    Har en son som är gift med en ryska. Hon pratar alltid ryska med barnen och han svenska. Sonen och hans fru pratar engelska sinsemellan så barnen pratar svenska ryska och engelska. I skolan läser barnen engelska och spanska. Så vill dom jäklas med mig (farmor) då pratar dom ryska för då förstår jag ingenting.

  13. Nathalie

    Hemma hos oss pratas det mest Svenska då vi vill att våra barn ska behålla det då vi bor utomlands. Men det kastas även in spanska ord här och där eftersom vi tidigare bott i Spanien och barnen blandar rätt ofta in engelska ord eftersom det är det dem pratar i skolan och ser på tv. Men nu läser pojkarna även franska i skolan så ibland blir det en härlig mix 🙂 Älskar att barnen som sagt får flera språk på köpet, det är gåva värd guld i framtiden! Tack för en bra blogg.

  14. Relationsguiden

    Jag tycker du gör helt rätt som vill få barnen att prata alla 3 språken för då blir de ju till slut 4-språkiga och jag kan bara se fördelar med det. Sen har jag fått för mig att människor som pratar fler språk även får en mer ”utvecklad” hjärna, vet inte riktigt hur jag ska förklara det men jag tror att man använder en större del av hjärnan och då får en större hjärnkapacitet.

    Önskar dig en suverän kväll!

    /Cecilia

    You Rock!!!

  15. khadijah

    Det är verkligen en rikedom med att ha flera språk. Jag är helsvensk och min man är från Libyen. Så vi pratar både arabiska och svenska hemma. Jag mest svenska och han bara arabiska så gott som med barnen. Emellan oss två blandar vi. I skolan läser min äldsta arabiska som hemspråk.

  16. Anni

    Hos oss blir det svårare då vi varken har finskt dagis eller finska kompisar i närheten.(Nynäshamn)
    Samt att barnens pappa är svensk, som då blir det dominerande språket i vårat liv. Då vi dessutom bor i Sverige.
    Dem äldre barnen ska börja på hemspråk finska nu och när jag är ensam pratar jag både finska och svenska.
    Mormor och jag är dem enda dem hör finska ifrån.
    Spanska får dem lära sig senare.
    Och vi hoppas att finskan kommer så småningom!:)
    Vi ska inte ge upp! Viktigt är det, jag håller med.

  17. Yasmin

    Hej!
    Jag talar både svenska och arabiska med min familj, för att mina föräldrar kommer från Irak.
    Med mina syskon blir det oftast svenska.
    Jag har större ordförråd i svenska än arabiska, även om arabiska är mitt modersmål. Det beror på att jag inte har någon släkt i Sverige förutom mina föräldrar. Det har utvecklats till att jag inte utvecklar mitt språk lika bra. Eftersom jag bara talar språket med 4 pers. Jag förstår så klart arabiska och kan både läsa och skriva men har ett mindre stort ordförråd.
    Jag hade önskat att min släkt var här. Även om jag har en väldigt stor släkt (50 kusiner).
    Jag läser mycket språk i skolan också det har jag en stor fördel av.
    Svenska, engelska, arabiska, spanska och tyska. 40% av spanskan är arabiska ord så det är lite bekant för mig. Sedan är ju tyskan och svenskan ganska lika de med.

    Din blogg är otroligt fin och det verkar du också vara! <3

stats